Intentions And Plans: -(으)ㄹ게요
Before I leave for London, I want to share a few Korean grammar articles. This post I want to dedicated to a pattern I rather enjoy using myself to tell my Korean friend what I intend to do. That Korean grammar pattern is -(으)ㄹ게요. It is a rather easy and quick pattern to express your plans to use. Let’s give it a look
When it comes to expressing what you intend to do, what do decided to do or even what you promise to someone, nothing is easier than the Korean grammar pattern -(으)ㄹ게요. When you translate it, it simply means “will” or “going to”. It is such an easy expression I rather use it often in my daily conversations with my Korean friend. This expression, of course, is reserved for daily conversations and not written texts. Let’s take a look:
Example: 내일 저녁에 전화할게요.
Translation: I will call you tomorrow in the evening .
How To Use
The grammar pattern -(으)ㄹ게요 is not a difficult Korean grammar topic. First, you can only use it with verbs, not adjectives. Then there is the matter of conjugation. As you know, I did a big write-up on Korean conjugation today, but I will still repeat the rules for each individual grammar topic nonetheless. The rules for this topic are:
- If the verb stem ends in a vowel, you attach -ㄹ게요.
- If the verb stem ends in a consonant, you attach -을게요.
As for all verb endings using this conjugation rules, you will have to keep the Korean irregular verbs in mind as some don’t play nice with this type of conjugation. Pay close attention to the ㄹ irregular verbs. You just have to attach -게요 for those types of verbs.
There are a few restrictions for using -(으)ㄹ게요. First, this pattern is only used between close friends and in daily conversation. Secondly, it can only be used in the first person, meaning you can only use it for yourself. Lastly, you cannot use it in a question.
Now some might see a lot of similarities with the Korean future tense. That is true and you could use the future tense for each sentence you can use this pattern in. However, there is a nuance difference between them. When you use -(으)ㄹ게요, a relationship exists between whoever you are talking to and your intent, decision or plan. Furthermore you take them into consideration. When you use the future tense such consideration or relationship is not implied. Let’s look at some examples:
-(으)ㄹ게요 Example: 저녁에 전화할게요.
Translation: I will call you tonight. (You assume the listener expects this)
-(으)ㄹ 거예요 Example: 저녁에 전화할 거예요
Translation: I will call you tonight. (You plan to call the listener regardless their expectations.)